llevo tu corazón conmigo (lo llevo en
mi corazón) nunca estoy sin él (dondequiera
que voy tú vienes, mi amor; y cualquier cosa que hago
la haces tú también, mi vida)
no temo
al destino (pues tú eres mi destino, cariño mío) no quiero
ningún mundo (pues tesoro tú eres mi mundo, mi verdad)
y tú eres todo lo que la luna siempre ha significado
y todo lo que el sol cantará siempre eres tú
he aquí el más profundo secreto que nadie conoce
(he aquí la raíz de la raíz y el brote del brote
y el cielo del cielo de un árbol llamado vida; que crece
más alto de lo que el alma puede esperar o la mente puede esconder)
y éste es el milagro que mantiene las estrellas separadas
llevo tu corazón (lo llevo en mi corazón)
i carry your heart with me (i carry it in
my heart) i am never without it (anywhere
i go you go, my dear; and whatever is done
by only me is your doing, my darling)
i fear
no fate (for you are my fate, my sweet) i want
no world (for beautiful you are my world, my true)
and it's you are whatever a moon has always meant
and whatever a sun will always sing is you
here is the deepest secret nobody knows
(here is the root of the root and the bud of the bud
and the sky of the sky of a tree called life; which grows
higher than soul can hope or mind can hide)
and this is the wonder that's keeping the stars apart
i carry your heart (i carry it in my heart)